Shadows fill an empty heart

As love is fading,


From all the things that we are


با محو شدن عشق از تمام چیزی که ما هستیم ، سایه ها قلب انسان را تسخیر می کنند

But are not saying.


ولی حرفی نمیزنند

Can we see beyond the scars?


آیا میتوانیم (در و رنج یک نفر را) از درون زخمهایش بخوانیم؟


And make it to the dawn?


و این کار را تا سپیده دم انجام دهیم



Change the colors of the sky.


رنگ آسمان را تغییر بده


And open up to


The ways you made me feel alive,


و راه هارا برای زنده کردن من هموار بساز


The ways I loved you.


راه هایی را که من عاشقت بودم


For all the things that never died,


برای تمام چیزهایی که (هرگز در میان ما ) نمیمیرند


To make it through the night,


تا آنرا تا شب انجام دهیم


Love will find you.


عشق تورا پیدا خواهد کرد



What about now?


حال چه؟


What about today?


امروز چه؟


What if you're making me all that I was meant to be?


اینکه تو مرا تبدیل به فردی کردی میخواستم باشم


What if our love never went away?


چه میشد که عشقت هرگز تمام نمیشد


What if it's lost behind words we could never find?


اگر پشت سرمان آنرا جا گذاشته باشم که
حرفهایی را که هرگز آنها را (برای زدن حرف دلمان) پیدا نکردیم


Baby, before it's too late,


عزیزم، بیا اینکارهارا تا دیر نشده انجام دهیم


What about now?


حال چه؟


The sun is breaking in your eyes


To start a new day.


آفتاب برای شروعی دوباره در چشمانت میشکند


This broken heart can still survive


With a touch of your grace.


این قلب شکسته میتواندبا دستان بخشنده تو نجات پیداکند


Shadows fade into the light.


و با آمدن نور، سایه ها از بین خواهند رفت


I am by your side,


من همیشه با تو هستم


Where love will find you.


جایی که عشق تورا پیدا خواهد کرد



What about now?


حال چه؟


What about today?


امروز چه؟


What if you're making me all that I was meant to be?


اینکه تو مرا تبدیل به فردی کردی میخواستم باشم


What if our love never went away?


چه میشد که عشقت هرگز تمام نمیشد


What if it's lost behind words we could never find?


اگر پشت سرمان آنرا جا گذاشته باشم که
 حرفهایی را که هرگز آنها را (برای زدن حرف دلمان) پیدا نکردیم


Baby, before it's too late,


عزیزم، بیا اینکارهارا تا دیر نشده انجام دهیم



What about now?


حال گه؟


Now that we're here,


حال که اینجا پیش هم هستیم؟


Now that we've come this far,


حال که اینهمه راه طولینی را (برای دیدن هم) آمده ایم


Just hold on.


فقط مرا در آغوشت بگیر


There is nothing to fear,


چیزی برای ترسیدن وجود ندارد


For I am right beside you.


چون من همینجا کنار تو هستم


For all my life,


برای تمام زندگیم


I am yours.


مال تو هستم



What about now?


حال چه؟


What about today?


امروز چه؟


What if you're making me all that I was meant to be?


اینکه تو مرا تبدیل به فردی کردی میخواستم باشم


What if our love never went away?


چه میشد که عشقت هرگز تمام نمیشد


What if it's lost behind words we could never find?


اگر پشت سرمان آنرا جا گذاشته باشم که
حرفهایی را که هرگز آنها را ( برای زدن حرف دلمان ) پیدا نکردیم



What about now?


حال چه؟


What about today?


امروز چه؟


What if you're making me all that I was meant to be?


اینکه تو مرا تبدیل به فردی کردی میخواستم باشم


What if our love never went away?


چه میشد که عشقت هرگز تمام نمیشد


What if it's lost behind words we could never find?


اگر پشت سرمان آنرا جا گذاشته باشم که
حرفهایی را که هرگز آنها را (برای زدن حرف دلمان) پیدا نکردیم


Baby, before it's too late,


عزیزم، بیا اینکارهارا تا دیر نشده انجام دهیم


Baby, before it's too late,


عزیزم، بیا اینکارهارا تا دیر نشده انجام دهیم


Baby, before it's too late,


عزیزم، بیا اینکارهارا تا دیر نشده انجام دهیم