تبلیغات
Günaydın Azərbaycan - زبان شناسی
Günaydın Azərbaycan

Hoşgeldiniz
Welcome to Azerbaijani Weblog

Mudur : Polat Alemdar

زبان شناسی

1390/11/2  Time: 14:26

Bu Yazinin Bölməsi: Dil və Ədəbiyat ( زبان و ادبیات) ، SCIENCE(علمی) ، General(عمومی) ،


جایگاه زبان ترکی در میان سایر زبانها :

- 19% كلمات انگلیسی از زبان تركی گرفته... شده است. مانند Yoghurt به معنی ماست و ... .

- 92% كلمات فارسی از عربی و تركی گرفته شده و مابقی بدون هیچ فرمولی تولید شده اند.

- 2% كلمات تركی از ایتالیایی،فرانسه و انگلیسی گرفته شده است.

- در هیچ یك از زبانهای بین المللی لغتی از زبان فارسی وجود ندارد.

- 39% كلمات ایتالیایی،17%كلمات آلمانی و 9%كلمات فرانسوی از زبان تركی گرفته شده است.

- 100% كلمات تركی ریشه اصلی دارند.

- 100% كلمات انگلیسی،آلمانی،فرانسوی و تركی دارای عمق ریخت شناسی هستند.

- 83% كلمات انگلیسی ریشه اصلی دارند.

- جملات تركی2%ابهام جمله ای تولید می كنند(یعنی یك خارجی اگر زبان تركی را روی كتاب یاد بگیرد،پس از ورود به یك كشور ترك زبان مشكلی نخواهد داشت).

- جملات انگلیسی نیم درصدو جملات فرانسوی تقریبا1% ابهام تولید می كند.

- جملات فارسی67% ابهام تولید می كنند(یعنی یك خارجی كه فارسی را یاد گرفته،به سختی می تواند در ایران صحبت كرده و یا جملات فارسی رادرك كند مگر آنكه مدت زیادی در همان جامعه مانده و بصورت تجربی یاد بگیرد)كه این برای زبان ضعف بسیار بزرگی است.

- جملات عربی 8تا9%ابهام تولید می كنند.

- معكوس پذیزی (ترجمه كامپیوتری) كلیه زبانها بجز زبان های عربی و فارسی امكان پذیر بوده و برای عربی خطای موردی 45% و برای زبان فارسی 100% است. یعنی زبان فارسی را نمی توان بافرمولهای زبانشناسی به زبان دیگری تبدیل كرد.

- زبان تركی راشاهكار زبان معرفی كرده اندكه برای ساخت آن از فرمولهای بسیار پیچیده ای استفاده شده است.خانم *نیكتاهایدن*

- متخصص و زبان شناس مشهورآلمانی در موسسه اروپایی یورتوم گفته است: انسان در آن زمان قادر به تولید این زبان
نبوده و موجودات فضایی این زبان را خلق كرده و یاخداوند به پیامبران خودعالیترین كلام ارتباطی راداده است.

- هم اینك زبان تركی عملا در بیشتر پروژه های بین المللی جا باز كرده است. به مطالب زیر كه برگرفته ازمجله New Science چاپ امریكا و مجلهinternational languages چاپ آلمان است،توجه نمایید:

- كلیه ماهواره های هواشناسی و نظامی اطلاعات خود رابه زبان های انگلیسی،فرانسوی و تركی به پایگاههای زمینی ارسال می كنند.

- -پیچیده ترین سیستم عامل كامپیوتری os2/8 و معمولی ترین windows زبان تركی رابعنوان استاندارد و پایه فنوتیكی قرار داده است.

- كلیه اطلاعات ارسالی از رادارهای جهان به 3 زبان انگلیسی،فرانسوی و تركی علایم پخش می كنند.

- كلیه سیستم های ایونیكی و الكترونیك هواپیماهای تجارتی از سال 1996 به 3 زبان انگلیسی،فرانسوی و تركی در كارخانه بوئینگ آمریكا مجهز می شوند.

- كلیه سیستم ها و سامانه های جنگده قرن 21 جی _ اس _ اف كه به تعداد 7هزار فروند در حال تولید است به 2 زبان انگلیسی و تركی طراحی شده اند.


- مقایسه تیتروار دو زبان قدرتمند ایران یعنی فارسی و ترکی:

· فارسی دارای جایگاه 33مین گویش عربی(گویش:لهجه)است ترکی دارای جایگاه سومین زبان زنده و توانمند است.

· پارسی در سرتاسر دنیا 60 میلیون دارد و ترکی 360 میلیون متکلم دارد.

· پارسی  2500 سال قدمت دارد و ترکی  7200 سال قدمت دارد.

· پارسی  4000 واژه اصیل دارد اما تورکی  100000 واژه اصیل دارد.

· پارسی  60تا70 فعل اصلی دارد و تورکی 3500 فعل اصلی دارد.

· پارسی  350 فعل غیر اصلی داردو  تورکی  24000 فعل غیر اصلی دارد.

· پارسی  11 زمان فعلی دارد و تورکی 46 زمان فعلی دارد.

· پارسی  7% از کلماتش ریشه دارند و تورکی  100% از کلماتش ریشه دارند .

· پارسی در ایران زبان مادری قریب به 20 میلیون نفر می باشد و تورکی در ایران زبان مادری قریب به 30 میلیون نفر می باشد.

· پارسی دارای 6 آوا می باشد و تورکی دارای 9 آوا((کاملترین آوای خلقت)) می باشد.

· پارسی را بعنوان گلچینی شیرین و هنرمندانه از زبانهای دیگر نیز نامیده اند و  تورکی را بعنوان شاهکار زبان و ادبیات بشری نامیده اند.

· پارسی  بعنوان زبان شعر و شیرینی نیز مشهور عالم اشت و تورکی  بعنوان زبان استاندارد ارسال دیتای((data)) رادارهای جهان نیز می باشد.

· پارسی دارای 97000 عنوان کتاب در دنیا است و  تورکی نیز 450000 عنوان کتاب در دنیا دارد.

· متاسفانه پارسی تا کنون خط نگارش نداشته است و تورکی صاحب اولین، دومین و سومین خط بشری است.

· پارسی  3 درجه صفت دارد و  تورکی 5 درجه صفت دارد.

· پارسی دارای شاهنامه فردوسی است و  تورکی دارای دده قورقود حماسه سرا و تاریخی است.

· پارسی عاری از قوانین آوایی است اما تورکی دارای قوانین ملودیک بین اصوات و حروف است.

  طی یك دستور العمل اجرایی در تاریخ مه 1992 رسما از طریق همین موسسات به سازمان بین المللی یونسكو اعلام شده كه زبان تركی در كلیه دانشگاهها و دبیرستانهای اروپا و امریكا جزو كورسهای رسمی می شود.

این مسئله هم اكنون در كلیه دانشگاههای اروپا و دانشگاههای مطرح آمریكا اجراشده و دومین زبانی است كه در حال تهیه تافل مهندسی دانشگاهی برای آن هستند. اما زبان فارسی رتبه 261 را به خود اختصاص داده است آن هم نه به عنوان زبان،بلكه به عنوان لهجه كه این زبان را با ساختاری كه بتوان جمله سازی مفهومی ایجاد كند،شناخته اند و اگر روی این مسئله كارجدی نشود،در یادگیری مثلا زبان انگلیسی،تركی یا فرانسوی مشكل عمده ای ایجاد كرده و می كند و می بینیم كه فارسی زبانان برای یادگیری زبان انگلیسی با مشكل عمده ای مواجه هستند.ولی ترك زبانان با مشكل یادگیری و تلفظ مواجه نیستند.این مسئله به رفتارهای مغز انسان برمیگردد كه خود دارای بخشهای دامنه داری است و اینكه بسیاری از جملات فارسی براساس عادت شكل گرفته اند نه براساس فرمول ساخت و با این وضعیت فرمول پذیری آن امكان دارد.

زبان ترکی از دید زبانشناسان زبانیست بغایت زیبا و اصیل که ریشه اش به هزاران سال می رسد . فرهنگ و ادبیات دنیای ترک بسیار باستانی و مشحون از اومانیزم عدالت خواهی و احترام به شخصیت و حقوق ملتهای دیگر می باشد. در رابطه با احترام به حقوق زن در بین ترکها که خود معیار مهمی جهت سنجش تمدن ملت هاست تنها ذکر این واقعیت کفایت می کند که علاوه بر شیرزنانی همچون"تومارخانم"که گفته می شود در جنگی که بین وی و کوروش در حوالی رود جیهون درگرفت عادلانه پیروز گردید. اولین سلاطین و رهبران زن دنیای اسلام چون"ترکان خاتون" همسر ملکشاه سلجوقی _ "راضیه سلطان"(در دهلی-1236م) و "شجرالدر"( در قاهره-1250م)همگی از خانمهای ترک می باشند.

زبان ترکی که زبان عمومی ملتهای ترک زبان میباشد به لحاظ کثرت متکلمین آن در جهان پس از زبانهای چینی هندی انگلیسی اسپانیائی در جایگاه پنجم قرارمی گیرد. پس از فروپاشی نظام استبدادی شوروی و کسب استقلال تعدادی از ملتهای ترک زبان اهمیت زبان ترکی نیز در سطح جهانی به طور محسوسی افزایش یافته است . متاسفانه ملتهای ترک زبان ترکستان آذربایجان وقفقاز که طی قرون و اعصار متمادی در تمامی حوادث تاریخی و حیات مادی و معنوی بخش اعظم دنیانقش تعیین کننده و رهبری داشتند در طول 4-3 سده اخیر درست در دوران خیزش علمی و فرهنگی اروپا تحت استیلا و فشارهای غیر انسانی و فاشیستی استعمارگران روسی چینی و اروپایی سیاهترین دوران تاریخی خود را گذرانده و می گذرانند. امروزه بیماری خود کم بینی و کرنش در مقابل فرهنگهای بیگانه گریبانگیر بخشی از روشنفکران ما میباشد.

Herman Vanbery می نویسد:"زیبایی و کمال زبان ترکی بدان پایه است که جایگاه آن حتی از زبان عربی که گفته می شود:گویا از طرف زبانشناسان زبده ای ساخته و پرداخته شده سپس جهت استفاده در اختیار آنان قرار گرفته است نیز شامختر است". Man Muller معتقد است:"ابزار گرامری زبان ترکی چنان منظم و قانونمند چنان کامل می باشد که این تصور را به ذهن متبادر می نماید که شاید بنا به رهنمود یک فرهنگستان از سوی زبانشناسان خبره ساخته و پرداخته شده و جهت استفاده ارائه شده باشد. زمانیکه ما زبان ترکی را با دقت و موشکافی می آموزیم با معجزه ای روبه رو می شویم که خرد انسانی درعرصه زبان از خود نشان داده است.

كلیه اطلاعات بالا از موسسه ائی.ام .تی(E.M.T) و آ.ام.ت (A.M.T)(درسال 2002 )كه در اروپا وآمریكاواقع شده و تحت بر جسته ترین زبان شناسان اداره می شود گرفته شده است و همه ساله گزارش های زیادی را درباره زبانها منتشر میكنند و كلیه استانداردهای زبان شناسی از این ادارات كه دولتی هستند اعلام می شود. به اطلاعات استخراجی از این موسسه توجه كنید.


Yaziçi:Polat Alemdar

Edit:1390/10/30-21:17
برچسب ها: زبان، ترکی، تورک، زبان شناسی، Dil، turk dili، Farsi، فارس، فارسی،

آرشیو موضوعی(Bölmələr)

آرشیو(Arşiv)

آخرین پستها(Son Yazilar)

نویسندگان(Yaziçilar)

لینکدونی(Link)

نظرسنجی

  • آیا این وبلاگ رضایت شما را جلب کرده است؟



آمار وبلاگ(Ziyarət)

  • (Hepsi)کل بازدید :
  • (Bu Gün)بازدید امروز :
  • (Dünən)بازدید دیروز :
  • (Bu Ay)بازدید این ماه :
  • (Keçmiş Ay)بازدید ماه قبل :
  • (Yaziçi Sayisi)تعداد نویسندگان :
  • (Yazi Sayisi)تعداد کل پست ها :
  • (Son Bakiş)آخرین بازدید :
  • (Son Gündələmə)آخرین بروز رسانی :

(Axtariş)جستجو


اوقات شرعی

رنک الکسا

ابزار هدایت به بالای صفحه